<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9.2" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Pete</title>
	<link>http://mackichan.e-lang.co.uk</link>
	<description>This website explores the use of javaScript to add interactivity to language learning materials. The main advantage of javascript is that it can be used to add a lot of interactivity yet web pages are still relatively small and fast to load. In addition no plug-ins need to be downloaded and installed.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Feb 2010 20:42:21 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Paragrapher</title>
		<description><![CDATA[I wrote this exercise because I wanted to give my students some in paragraphing. The idea was to produce an online version of the standard kind of exercise where students divide a piece of continuous text into different paragraphs. It&#8217;s pretty simple stuff &#8211; the user is told how many paragraphs there are and can [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2010/02/23/paragrapher/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Multiple Choice Cloze 2.0</title>
		<description><![CDATA[I have rewritten the code for the multiple choice cloze so that it avoids the use of pop-up windows. I have also made the code a little simpler. The tool is now more or less complete and I am planning to try writing an authoring program using Java. This may take me a little while [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2007/02/14/multiple-choice-cloze-20/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Dialog Builder</title>
		<description><![CDATA[I have finally got round to finishing the Dialog Builder. I wanted a tool that would allow students to do some work on situational dialogues before attending a class, to act as a sort of warmer. The student hears one part of a dialogue and then chooses from a list of possible responses. If they [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2007/02/14/dialog-builder/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Page Navigation 1.0</title>
		<description><![CDATA[A while ago I wanted to include a simple navigation bar / indicator at the  top of each page in a sequence of pages. The idea was that the user could use it  to move between pages in a sequence and at the same time get a clear indication  of their progress [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2006/05/31/page-navigation-01-alpha/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Time Conversion 1.0</title>
		<description><![CDATA[I have improved the script that I wrote which can be used to display a GMT time in the local time of a visitor to the page, and the script can be downloaded.
Of course this script only works if the user has their computer clock set to their time zone, but the script now includes [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2006/05/28/time-conversion-05/</link>
			</item>
	<item>
		<title>A new start</title>
		<description><![CDATA[Following a change of hosting service I have had to completely reorganise this site. I am now using Word Press rather than Movable Type, and it seems a lot easier/better to use. I am still working on the design and layout of the site, so for the time being many things may not work as [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2006/05/05/first-post/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Time Conversion</title>
		<description><![CDATA[I am trying to test a snippet of javascript that I want to use to make it easier to arrange on-line meetings with people living in different time zones.
The page should display the time of a meeting in GMT and should then also show it in the local time of the person visiting the page. [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2006/03/26/time-conversion/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Phonemic Typewriter &#8211; US English</title>
		<description><![CDATA[I have created a version of the Phonemic Script Typewriter for US English.
Because of the different vowel sounds, I have had to use a different keyboard layout. I would be grateful for comments about how this can be improved.
I have also chosen not to use the rhoticized schwa (the one with the little hook) and [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2005/01/11/phonemic-typewriter-us-english/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Phonemic Typewriter Updated</title>
		<description><![CDATA[The Phonemic Typewriter has been updated. I have changed the keyboard so that it uses buttons rather than graphics, which should make it faster to load.
I have also added a couple of links to the help page: a new Unicode font, and another web based tool for generating code for using IPA symbols in web [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2005/01/11/phonemic-typewriter-updated/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Phonemic Hangman</title>
		<description><![CDATA[I have had a lot of useful feedback about my &#8216;Phonemic Hangman&#8217; activity. As a result I have made some changes which I hope will make it easier to use.
First of all, I have included a short introduction to strategy for playing phonemic hangman. Phonemic Hangman is as simple to play as any conventional Hangman [...]]]></description>
		<link>http://mackichan.e-lang.co.uk/2004/06/05/phonemic-hangman-2/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
